“民乐”是用中国传统乐器演奏的中国民间音乐。

 

Minyue refers to Chinese folk music, which is performed using traditional Chinese musical instruments.

  中国传统乐器,按照基本演奏方法分为“吹、打、弹、拉”四大类。

 

According to the way they are played, traditional Chinese musical instruments are divided into four basic categories: wind, percussion, plucked and struck strings.

  吹奏乐器主要有笙、笛、唢呐、箫等。吹奏乐器大都个性极强。唢呐就是一种很特别的乐器,中国民间的婚丧嫁娶都离不开它,既可以吹得欢快,也可以吹得悲伤。

 

The major Chinese wind instruments are the sheng, dizi, suona and xiao, each of which possesses strong individuality. The suona is a very distinctive instrument, which can be used to convey either joy or sadness. It is widely used by the Chinese people for a variety of occasions, including weddings and funerals.

  弹拨乐器主要有筝、扬琴、琵琶、三弦等。弹拨乐器大都音色明亮、清脆,穿透力强。

 

The main Chinese plucked musical instruments are the zheng, yangqin, pipa and sanxian. Most of them have clear and melodious timbres which penetrate and fill the air.

  打击乐器主要有大鼓、小鼓、大锣、小锣、大钹等。

 

Chinese percussion instruments include the dagu (large drum), xiaogu (small drum), daluo (large gong), xiaoluo (small gong), and dabo (large cymbal).

  拉弦乐器主要有二胡、板胡、京胡、中胡、高胡等。

 

Chinese bowed string musical instruments include the erhu, banhu, jinghu, zhonghu and gaohu.

  民乐的演奏形式很多,有独奏、重奏、合奏、伴奏等。其中独奏乐是民乐的重要组成部分。琴曲《梅花三弄》、琵琶曲《十面埋伏》、筝曲《渔舟唱晚》、唢呐曲《百鸟朝凤》、笛曲《鹧鸪飞》、二胡曲《二泉映月》等,都是有名的独奏曲目。

 

Chinese folk music performances come in a variety of forms, including solo performances, ensembles and accompaniments, of which solo performances are the most popular. Some of the most famous solo pieces are: Three Variations on the Plum Blossom, which is a plucked string tune; Ambushed from Ten Sides, performed with the pipa; Evening Song on the Fishing Boat, played with the zheng; A Hundred Birds Worship the Phoenix, played with the suona; Flying Partridge, played with the dizi; and Two Springs Reflecting the Moon, played with the erhu.