广西壮族自治区是以壮族为主体的少数民族自治区,也是中国少数民族人口最多的省区。

 

Guangxi Zhuang Autonomous Region has, as the name suggests, Zhuang people as a major part of its population. Guangxi is home to the largest population of ethnic minorities among all the provinces and autonomous regions in the country.

  广西的喀斯特地貌占了广西总面积的五分之二,因此峰林和洞穴很多,景色独特、优美,最有名的就是广西桂林的风景。“桂林山水甲天下”,说的主要就是漓江的风景。乘船游漓江,两岸的山石变幻不断,感觉就像进入了一幅中国山水画。阳朔西街充满异国风情,是中国的旅游名胜区。

 

Two fifths of the total area of Guangxi is covered by unique Karst topography. It embraces numerous caves and stone forests, the most famous of which is the scenery on the Lijiang River close to Guilin, the regional capital. A popular saying in China is that “the landscape of Guilin is the most beautiful under heaven”. Taking a boat down Lijiang, one is overwhelmed by the ever-changing scenery; every single view is like a classical Chinese painting. The West Street in Yangshuo, another well-known tourist site, has its own exotic charm.

  台湾位于中国东南海面,面积3.6万平方公里。台湾居民中,汉族约占总人口的98%。台北是台湾的第一大城市,也是一个国际金融贸易中心。台北市的台北101是世界有名的摩天大楼。

 

Taiwan, 36,000 square kilometers in area, lies off the southeast coast of China’s mainland. The population is 98% Han, and the largest city is Taipei. Taipei is a cosmopolitan city, and an international financial and trade center. The Taipei 101 is a famous building in the world.

  台北故宫博物院坐落在台北市郊的阳明山脚下,依山傍水,气势宏伟,是一座中国传统风格的宫殿。

 

The magnificent Palace Museum of Taipei, built in a classical Chinese style, occupies a wonderful location at the foot of Mount Yangming, with the mountain to the rear and water to the front.

  台湾拥有很多优美的自然风光。著名的日月潭海拔748米,是台湾最大的天然湖泊,也是中国少数几个著名的高山湖泊之一。   Taiwan has many sites of outstanding natural beauty. The Sun-Moon Lake, 748 meters above sea level, is the largest body of water in Taiwan, and also one of the most famous mountain lakes in China.