殷墟是商朝后期的都城遗址,距今已有3300多年的历史了。

 

The Yin Ruin s is believed to be the last capital of China's Shang Dynasty (1600 BC 1046BC). It has a history of over 3300 years.

  这座都城大致分为宫殿区、王陵区、一般墓葬区、手工业作坊区、平民居住区和奴隶居住区。目前所探明的殷墟东西长约6公里,南北宽4公里。

 

The city can be divided into several areas: the palace, the emperor's mausoleum, graveyards of ordinary people, the areas of craft workshops, the residential area of common people and dwelling places for slaves. According to the current knowledge, the Yin Ruins are 6 kilometers in length and 4 kilometers in width.

  考古人员已发现宫殿宗庙建筑110多座。这些建筑成组排列,有的是宗庙,有的是社坛,可以看出当时已具备中国宫殿建筑“前朝后寝、左祖右社”的雏形。

 

Archeologists have found over 110 palaces and temples. These buildings were arranged in groups. Some are ancestral temples and some are altars. From the layout, we can see the rudiment of China's palace construction — with the imperial court at the front, the royal chamber at the rear, the ancestral hall on the left and the alter for the god of the land on the right.

  殷墟出土青铜容器4000多件。这些青铜器中,司母戊鼎是殷墟出土的最大的青铜器。其他考古发现,当时已经能够铸造比司母戊鼎大得多的青铜器了。铸造这么大的青铜器必须有一批熔化青铜器的炉同时工作,而且需要大量的铸造工人,把各个工种协调起来,这一切都说明当时的生产规模已经相当大,生产组织也非常严密了。

 

More than 4000 bronzes vessels were excavated in the Yin Ruins, among which the Simuwu cauldron is the biggest one. According to other archeological findings, people of the Shang Dynasty were able to produce bronze vessels even bigger than the Simuwu cauldron. To produce bronze vessels of such a grand size, many melting pots would have to be in operation at the same time with a fine coordination of great numbers of workmen at different posts. All these prove how large the production scale had grown and how closely organized it was.

  殷墟是中国第一个有文献记载、并被甲骨文和考古发掘证实了的古代都城遗址。殷墟丰富的文化遗产从各个方面反映出中国古代高度发达的文明。

 

The Yin Ruins is the first site of an ancient capital city in China recorded in historical documents and proved by the oracle bone inscriptions and archeological excavation. The rich cultural heritage in the Yin Ruins exemplifies the highly developed civilization of ancient China from all aspects.

  2006年,殷墟被列入《世界遗产名录》。

 

In 2006, the Yin Ruins was listed on the World Heritage List.