查看大图
See English details
作者:徐威 著
本书以现代汉语的时间副词为主要研究对象,将时间副词进行广义和狭义上的区分,并对应不同的英语表达,结合大量权威汉语词典和汉英词典,以CCL和BCC语料库为主要语料来源,在事件语义学的理论框架下进行英汉时间性副词的语义对比,并使用语义地图进行直观地展示。所涵盖的时间性副词有4组:(1)“一直”“始终”和“一向”主要表示“持续不变”义的副词;(2)“总”“总是”“老”和“老是”主要表示动作行为反复发生的副词;(3)“常常”“往往”“经常”“通常”和“时常”主要表示惯常义的副词;(4)“always”和“often”这两个英语时间性副词。
通过对近义时间性副词的语义进行辨析,不但有助于我们准确理解其含义,在对外汉语教学中也可以有所应用。
徐威,北京语言大学外国语言学及应用语言学专业博士,现任澳门城市大学人文社会科学学院助理教授,澳门语言学会秘书长,澳门语言产业协会副理事长。研究兴趣为理论语言学、英汉语言对比、英语教学和澳门高等教育等。曾担任香港城市大学翻译及语言学系研究助理并参与《中国大百科全书(第三版)》中部分语义学词条的编写工作,参与多项澳门基金会以及澳门高等教育基金资助的科研项目。