查看大图
See English details
作者:李贤卓 著
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的国家社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度国家出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是国际中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语国际教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。
本书为书系系列第一辑中的一册。
现代汉语介词是一个相对封闭的类,虽数量有限,但语义和用法多样,是教师教学的重点和学生学习的难点。本书从汉语作为第二语言教学的视角出发,提炼出与介词教学密切相关的79个问题,通过对介词语言学本体知识的梳理、易混淆介词的辨析与多义介词的辨正、学习者典型偏误的分析,以及教学方法和教学案例的展示,对介词教学中的常见问题进行了系统的阐释。
李铁范(主编),上海师范大学语言学及应用语言学博士,教授,黄山学院校长,安徽省教学名师。“汉语国际教育”国家一流本科专业建设点和“现代汉语”国家一流本科课程负责人。主要研究方向为现代汉语语法、对外汉语教学。在《中国社会科学文摘》《课程·教材·教法》等期刊发表论文50余篇,出版专著1部,主持国家社科基金重大项目子课题、教育部人文社会科学重点研究基地重大项目等课题10余项。获安徽省人民政府社会科学一等奖1项、安徽省教学成果一等奖1项。
李贤卓(著),中山大学语言学及应用语言学博士,南京师范大学国际文化教育学院副教授。研究方向为汉语习得与加工。在《语言文字应用》《华文教学与研究》《外国语》《心理学报》等刊物发表论文10余篇。
79个问题讲透介词如何教 国家出版基金资助项目
现代汉语介词虽数量有限,只有100多个,但由其构成的介词短语使用频率却很高,且语义和用法多样,因而是汉语教学的重点和学生学习的难点。我们虽然已经在介词的本体、习得和教学研究上取得了较为可靠的研究成果,但仍存在研究的盲点。例如,在本体上,对介词的家族成员、分类标准、框式介词结构还存在争议;在习得上,对介词的研究很不均衡,“把、被”类研究成果较多,空间类、对象类介词研究成果较少;在教学上,研究结果多散见于一些综合性语法书中,未能进行系统的用法介绍和全面的差异辨析,另外还存在解释语言过难的情况。本书在充分吸收偏误分析研究成果的基础上,运用通俗的语言对介词进行了全面系统的用法解说,并对学习者易混淆的介词进行了相同点和差异的对比,进而给出了一些有代表性的介词教学案例。本书旨在为一线汉语教师,尤其是新手教师和海外教师提供全面的教学参考。
本书主要面向从事国际中文教学的国际中文教师,无论是语言学或国际中文教育专业出身的专业教师,还是学术背景各异的非专业教师,均可阅读。